No se encontró una traducción exacta para Habeas Corpus

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe Habeas Corpus

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Habeas corpus.
    (هابياس كوربس) هذا عمل سريع
  • Habeas Corpus - relâchez le corps.
    (فلتسلم الجسد - مقولة لـ(هابيس كوربيس * من أهم و أقدم القوانين التي وضعت في القانون الأمريكي لأعطاء المواطنين حقوقهم
  • C'est pour un habeas corpus.
    اريد ان اقدم طلب لحق المثول امام القضاء
  • Questions de fond: Mauvais traitements; habeas corpus; procès inéquitable
    المسائل الموضوعية: إساءة المعاملة؛ حق المثول أمام القضاء؛ المحاكمة غير العادلة
  • Enfin, l'action en habeas corpus serait la seule voie de recours disponible en cas de disparition forcée.
    وختاماً، قيل إن طلب الإحضار أمام المحكمة هو سبيل الانتصاف القانوني الوحيد المتاح في حالات الاختفاء القسري.
  • Même si son avocat avait par la suite déposé une demande en habeas corpus auprès du Tribunal suprême, celui-ci ne s'était jamais prononcé sur cette demande.
    ورغم أن محاميه قدم في وقت لاحق إلى المحكمة العليا طلبا بمثوله أمام قاض، فإن هذا الطلب لم يُبت فيه أبدا.
  • La Cour suprême aurait récemment rendu un arrêt selon lequel les organisations non gouvernementales n'ont pas qualité pour introduire une action en habeas corpus.
    وقيل إن المحكمة العليا، حكمت في قرار صدر عنها مؤخراً بأن المنظمات غير الحكومية ليس لها مركز قانوني يؤهلها لتقديم طلبات لاستصدار أوامر لإحضار المحتجزين للمثول أمام القضاء.
  • Déposer un habeas corpus pour qu'elle soit rejugée au civil, mais aucun juge ne contrera Stanton ou le ministère de la Guerre.
    لاعادة محاكمتها امام محكمة مدنية ولكن لن يخالف اى قاضى ستانتون او وزارة الحرب
  • Même si son avocat a par la suite − le 29 octobre 1999 − déposé une demande en habeas corpus auprès de la Cour suprême, celle-ci ne s'est jamais prononcée sur cette demande.
    ومع أن محاميه قدَّم في وقت لاحق، وتحديداً في 29 تشرين الأول/أكتوبر 1999، طلباً إلى المحكمة العليا لإحضار صاحب البلاغ أمام المحكمة، فلم يتم البت قط في هذا الطلب.
  • Cependant, les personnes détenues dans le cadre de l'Arrêt sur les activités terroristes et déstabilisatrices (TADO) ne sont présentées à une autorité judiciaire que lorsque des requêtes en habeas corpus sont formées.
    بـيـد أن المحتَجزين بموجب مرسـوم مكافحة الأنشطة الإرهابية والمخلة بالنظام والمعاقبة عليها لا يمثلون أمام سلطة قضائية ما لم يقدَّم طلب التماس لتطبيق قانون الحق في المثول أمام القضاء.